Ексклузивно у КЦБу – Изложба фотографија Дејвида Линча МАЛЕ ПРИЧЕ
Док свет већ ужива у новом серијалу “Twin Peaks Season 3” светски познатог америчког редитеља Дејвида Линча и изнова одаје почаст његовом делу, поред осталог, и документарним филмом Дејвид Линч: Уметнички живот (премијерно приказаном на 73. Венецијанском филмском фестивалу; редитељи: Jon Nguyen, Olivia Neergaard-Holm and Rick Barnes), Културни центар Београда је одлучио да као један од кључних програма у години свог 60. јубилеја посвети овом изузетном не само филмском него и ликовном/визеулном ствараоцу, истичући тако области у којима је доминантно препознатљиво његово дело.
Изложба Мале приче (Small Stories) отворена је 1. септембра у Културном центру Београда и трајаће до 30. септембра.
Изложбу чини 56 црно-белих фотографија великог формата са свим одликама његових филмова: чудесно преплитање реалних референата и фантазмагоричних интервенција и композиција. Овом изузетном и конзистентно осмишљеном изложбом жели се пружити увид у Линчово визуелно стваралаштво с којим српска јавност није имала прилике да се упозна за разлику од његовог кинематографског опуса, који има култни статус.
Мале приче, које су продуцирали Галерија Итем из Париза и Европска кућа фотографије, у којој је изложба премијерно приказана 2014, ексклузивно ће, по ауторовој жељи, бити приказана само у сва три галеријска простора КЦБ-а, и нигде другде у окружењу. Изложбу ће пратити бројни програми: предавања, тематска вођења стручњака/стваралаца из различитих области, едуактивно-креативне радионице за средњошколце и млађу студентску популацију и филмски програм.
Дејвид Линч (David Keith Lynch, Мизула/Монтана, САД, 1946) је амерички филмски и телевизијски редитељ, визуелни уметник, музичар и глумац. Познат по својим надреалним филмовима, Линч је развио свој јединствени визуални стил, популарно називан „Линчевски стил“. Филмове Дејвида Линча карактерише надреалистички приступ, односно специфичан аранжман секвенци, на граници сна и јаве, које се често преклапају, тако да је тешко раздвојити реално од иреалног. Надреални и у многим случајевима насилни елементи његових филмова стекли су репутацију да гледаоце „застрашују, вређају и доводе у забуну“. Музика у његовим филмовима је веома пажљиво изабрана и често стварана за сваки филм на бази монтаже и ритма секвенци слика. Када говори о свом стваралаштву, сам Линч га дефинише као интуитивно истраживање нашег „другог ја“, наших снова, страховања и предрасуда, која нису очигледна на први поглед. Интуицију дефинише као интегрални склоп интелекта и емоције, размишљања и осећања. Упоредо с радом на филму који одликује значајна ликовност, Линч се бавио и визуелном уметношћу, коју је кратко и студирао на Pennsylvania Academy of Fine Arts у Филаделфији. Његова дела из области визуелних уметности излагана су у најпрестижнијим музејима и галеријама широм света и део су бројних и значајних јавних и приватних колекција.
www.davidlynch.de
Пратећи програм изложбе:
СУБОТА, 2. СЕПТЕМБАР – Галерија Артгет
13.00 – Презентација и разговор: Како су настале „Мале приче“
Говоре: Војин Воја Митровић и Торос Аладјадијан (Париз), фото-лаборанти
ЧЕТВРТАК, 7. СЕПТЕМБАР – Галерија Артгет
19.00 – Предавање: Испод површине… – Визелни уметник Дејвид Линч
Предавач: Мирослав Карић, историчар уметности
СУБОТА, 9. СЕПТЕМБАР – Галерија Артгет
13.00 – 16.00 КЦБ радионица за младе: Дејвид Линч
Радионицу води Ана Недељковић, визуелна уметница
УТОРАК, 19. СЕПТЕМБАР – Галерија Артгет
19.00 – Разговор: Мале приче о Дејвиду Линчу
Разговарају: Маја Узелац, редитељка, Петар Јевремовић, психоаналитичар и Звонко Карановић, писац
ПЕТАК, 29. СЕПТЕМБАР – Галерија Артгет
19.00 – Разговор: Твин Пикс: Шта се заправо десило?
Разговарају: Бојан Вулетић, филмски редитељ, Владан Петковић, филмски критичар, Драган Димчић, филмски монтажер и теоретичар.
Разговор води Стефан Арсенијевић, филмски редитељ и уредник филмског програма КЦБ-а
Организатор задржава право измене и допуне програма.
Све актуелне информације на www.kcb.org.rs
* Тhe accompanying programmes to the exibition will be held in Serbian without translation.