Pesma na dan – Milan Đorđević

26.02.2010, 15:48.
blank-image

Tema: SVAKI JE MESEC FEBRUAR

MAČAK DARVIN

Ovaj u mom životu, neznatnom i na ivici
našeg mnogočestivoga gospodina Društva,
ovaj stari mačak koji nas je zimus usvojio
sad nas je napustio i otišao svojim putem.
Vreme se prolepšalo, otoplilo, hrane ima,
došao je februar, tu je doba mačjeg parenja.
Možda smo ga uvredili jer mu, eto, nismo,
nismo dali ono što smo mu nedavno davali.
Ćerka nije pustila da leži u njenom krevetu,
ja ga nisam primio da legne u moje krilo.
A žena nije dala da leži na platnenoj stolici.
To što mu je tu bilo toplo i što je imao hranu
njemu, strpljivom mačku, ipak nije bilo mnogo.
Kada je Ljiljana prolazila na ulici kraj njega,
na njeno dozivanje samo se malo osvrnuo
ali na sve te reči nije obratio veću pažnju.
I eto, mačak Darvin nam postade metafora.
On liči na mnoge ljude a tako se i ponaša.
I samo mi ostaje da čekam proleće, toplinu,
vedro i plavo nebo i sijanje jasnoga sunca.
Možda će se tada i Darvin pojaviti u bašti.
Možda će pogledom zelenih očiju nešto reći.
Nešto važno što se ne može rečima iskazati,
nešto u čemu se mešaju nežnost ljubimca
ali i životinjska a ipak životna žestina.
Milan Đorđević (1954)

Ljubaznošću autora, u prilici smo da premijerno predstavimo pesme iz ciklusa Mačje pesme.

Milan Đorđević (1954) jedan je od najprisutnijih stvaralaca na srpskoj književnoj sceni već četvrt veka. Pesnik, esejista, pripovedač i prevodilac, do sad je objavio knjige pesama: Sa obe strane kože (1979), Muva i druge pesme (1986), Mumija (1990), Ćilibar i vrt (1995), Pustinja (1995), Čiste boje (2002), Crna pomorandža (2004), Vatra u bašti, izabrane pesme (2007), Radost (2008), knjige eseja Cveće i džungla (2000), knjige priča Glib i vedrina (1997) pod pseudonimom Milan Novkov, Slepa ulica (2002), Majmun (2006) i roman Ruševina (2009).
Dobitnik je više značajnih pesničkih nagrada i prevođen je na više evropskih jezika. Prevodi sa slovenačkog i engleskog jezika.

Loading...