Представљање капиталних издавачких подухвата: Мартин Хајдегер: Ниче

06.04.2011, 18:11.
blank-image

Превео са немачког: Божидар Зец; учествују: Новица Милић, Небојша Грубор и Иван Миленковић. Модератор: Марјан Чакаревић

Представљање капиталних издавачких подухвата наставља се промоцијом двотомне студије Мартина Хајдегера о Ничеу. Класично дело немачке и европске филозофске баштине изазвало је бурне реакције када се први пут појавило, а и данас итекако интригира читаоце, имајући у виду да је реч о најутицајнијем филозофу 20. века, који тумачи дело најутицајнијег филозофа 19. века.
Истицање да се Ниче креће путањом питања западне филозофије треба само да покаже да је Ниче знао шта је филозофија. То знање је ретко. Имају га само велики мислиоци. Највећи га поседују најчистије у виду неког сталног питања. Темељно питање као уистину темељеће питање, као питање о суштини бивствовања, није као такво развијено у историји филозофије; Ниче такође остаје у руководном питању.
Иоле упућенији у филозофију знају да је Хајдегер један од језички најкомплекснијих мислилаца, да од њега драма мишљења постаје, можда понајпре драма језика. Утолико је подухват Божидара Зеца задивљујући, будући да преводити Хајдегера значи преводити најтананије нијансе и највише домете, заправо преводити овог мислиоца значи преводити немачки језик. Због свега овога, објављивање Хајдегеровог Ничеа је један од најзначајнијих издавачких подухвата протеклих година.

Издавач: ФЕДОН, Београд, 2010.

Loading...