Песма на дан – Велимир Хлебњиков

06.01.2011, 18:06.
blank-image

АВАНГАРДА: КОЛЕКЦИЈА ЗА СЕЗОНУ ЗИМА/ПРОЛЕЋЕ 2011. ЈАНУАР. СЕБАСТИЈАН СЕ БУДИ

***

Одостојевскијмо облак што се вуче!
Опушкинимо мртво подне широм!
Ноћ се огледа као Тјутчев,
Безмерно пунећи миром.

Велимир Хлебњиков (1885-1922)
Превели Вера Николић и Бора Ћосић
Из књиге Краљ времена Велимир И, Просвета, Београд, 1964.

Футуриста Хлебњиков се у дугим револуционарним зимама грејао на сопственим стиховима. Из онога што је прескочило остале су праве авангардне шале.

Loading...