Pesma na dan – Horhe Luis Borhes

22.02.2010, 16:01.
blank-image

Tema: SVAKI JE MESEC FEBRUAR

ZLATO TIGROVA

Do časa žutog zalaska
koliko ću puta videti
moćnoga bengalskog tigra
kako korača tamo-amo
suđenim putem iza gvozdenih rešetaka
ne sluteći da su mu one tamnica.
Kasnije dolaze drugi tigrovi,
plameni tigar Blejkov;
kasnije dolaze druga zlata,
ljubavni metal što beše Zevs,
prsten što svake devete noći
rađa devet prstenova, a ovih devet drugih
i tako u beskraj.
Sa godinama me napustiše
ostale lepe boje
i sada mi ostaje samo
mutna svetlost, neprozirna tama
i prvobitno zlato.
O zalasci, o tigrovi,
O blistanja mita i epike.
O još dragocenije zlato, tvoja kosa
za kojom žude ove ruke.

Ist Lensing, 1972.

Horhe Luis Borhes (1899-1986)

Preveo sa španskog Radivoje Konstantinović
Iz knjige Izabrane pesme, SKZ, Beograd, 1982.

Horhe Luis Borhes (1899-1986) smatra se jednim od nekoliko najvažnijih pisaca 20. veka. Njegovo obimno i raznovrsno delo počev od šezdesetih godina prevodi se u našoj kulturi, a izvršio je presudan uticaj na generaciju postmodernista s kraja sedamdesetih i početka osamdesetih godina u srpskoj, ali možda još i više i u hrvatskoj književnosti. Sabrana dela u 6 knjiga objavljena su u Zagrebu 1985. godine. Poslednjih godina beogradska Paideia objavljuje nove prevode Borhesovih dela. Iako pre svega uticajan kao pripovedač, Borhes je ništa manje značajan i kao pesnik.
Pesma Zlato tigrova pripada zbirci sa istim naslovom koja je prvi put objavljena 1972.

Loading...