Pesma na dan – Horhe Luis Borhes

31.01.2011, 17:20.
blank-image

AVANGARDA: KOLEKCIJA ZA SEZONU ZIMA/PROLEĆE 2011. JANUAR. SEBASTIJAN SE BUDI

NATPIS NA BILO KOJEM GROBU

Nek se ne usudi drski mramor
brbljavo prestupiti svemoć zaborava,
razvučeno nabrajajući
ime, ugled, zbivanja, zavičaj.
Ta šarena stakalca bolje dolikuju mraku,
pa nek mramor ne govori ono što ljudi šute.
Ono bitno iz završenoga života –
– drhtava nada,
neumoljivo čudo boli i sablast užitka –
ionako će zauvijek potrajati.
Slijepa je samovoljna duša što zahtijeva trajanje
kad joj je ono zajemčeno tuđim životima,
pa i ti sam si već zrcalo i odraz
onih što ne poživješe u tvoje doba,
a drugi će biti (i jesu) tvoja besmrtnost na zemlji.

Horhe Luis Borhes (1899-1986)
Preveo sa španskog Tonko Maroević
Iz knjige Sabrana djela, knjiga 1, Grafički zavod Hrvatske, Zagreb, 1985.

Borhesa je od početka zanimao problem večnosti, nije traćio vreme na tričarije.

Loading...