Песма на дан – Јан Скацел

15.08.2011, 15:20.
blank-image

ХЕЛАДА

МОЛБА

Ах, како је лепо осиње гнездо
кад је Сизиф смртно уморан
и сав се у камен претвара

Тужна нежности живота
реци му нешто љубазно
и за себе и за нас љубоморно моли

Јан Скацел (1922-1989)
Превела са чешког Бисерка Рајчић
Из књиге Јесен с мртвим јастребом, КОВ, Вршац, 1998.

Иако несумјиво носи у себи безнађе из доба гвоздене завесе, ова брилијантна минијатура великог, чудесног Јана Скацела утеху налази у старом мотиву из Хеладе. И као и свака велика поезија, нуди велику утеху.

Loading...