HELADA
NA BRODU
Svakako na njega je nalik
ovaj mali crtež olovkom.
Skiciran na brzinu, na palubi broda,
Jednog čarnog popodneva.
Jonsko more oko nas.
Na njega liči. Pa ipak, u mom je sjećanju ljepši.
Bio je osjetljiv do granice bola,
to mu je davalo prosvijetljen izraz.
Ljepšim mi se čini sad
kad duša ga zaziva iz onoga vremena.
Iz onoga vremena. Sve te stvari već su ostarjele –
crtež, brod, i ono popodne.
Konstantin Kavafi (1863-1933)
Preveo Slobodan Blagojević.
Iz knjige Sabrane pjesme, Svjetlost, Sarajevo, 1988.
Ljubav i prolaznost na Jonskom moru.