AVANGARDA: KOLEKCIJA ZA SEZONU ZIMA/PROLEĆE 2011. JANUAR. SEBASTIJAN SE BUDI
SIGURNOSNA BRAVA
Moj govor
Ruka hvata vrata
Vrlo zauzet moj prijatelj vrlo zauzet
Da se tako kaže
Ili
Pusti mi riječ
Držim ključ
Zasun se okreće poput jezika
Dakle
Luj Aragon (1897-1982)
Preveo sa francuskog Branimir Donat
Iz knjige Antologija dadaističke poezije, Bratstvo-Jedinstvo, Novi Sad, 1985.
Nakon Drugog rata Aragon je bio prevođen i popularan nanašim prostorima, da bi danas interesovanje za njega sasvim opalo. Ova vickasta pesma sa početka njegove karijere sluti onaj odnos prema jeziku, odnosno preispitivanje tog odnosa, koji će u periodu neoavangarde šezdesetih i sedamdesetih godina prošlog veka biti jedna od poetičkih dominanti kod niza značajnih ovdašnjih pesnika.