PROSTORI JEZIKA
NULA
Pas laje na
teoretskoj hladnoći.
Pretimo mu pesnicama
dok lutamo pod žukovinom.
Asocijalnost nestaje.
Previše života je banana
na iskošenoj dnevnoj svetlosti.
Nemoj da mi laskaš, prijatelju.
Već sam oprala svoj poster
sa suncem koje se podiže u neodređenom smeru,
i dala ga poslednjima
koji će biti prvi,
i prvima koji će biti poslednji.
Noel Kokot (1969)
Preveo sa engleskog Željko Mitić
Iz knjige Dan kada je umrla Lejdi Gaga, Peti talas, Niš, 2011.
Između dve nule. Tu je jezik. Novi početak.