Тема месеца: ГОЛЕ ИСТИНЕ ИЛИ ОНО ШТО НЕДОСТАЈЕ
ГЛАСОВИ (CANTI)
IX
ун травестименто етц.
Била је то моја грешка.
Није требало да предложим да одемо на ручак
у ресторан те суботе
требало је да наставимо са животом
досадних супружника који то још нисмо постали
ти да се бавиш твојим нативе пеопле
ја мојим преводима Сангвинетија
радовати се и радовати ми се
била је грешка отићи на ручак те суботе и наручити
примо пиатто е пои сецондо е долце е вино е
меззо литро д’ацqуа нон гассата е цаффе
и осећати се поново као врело заљубљен пар
јер после док сам плаћао
угледао сам се у огледалу изнад шанка
и приметио своју црну косу прошарану седим
и тебе са моје леве стране
како седиш не више као шумска нимфа
и претрнуо ужаснут
да нас двоје дакле ипак
упркос свему упркос нама
све смо ближи
праху и пепелу
Ото Хорват (1967)
Из књиге Путовати у Олмо, Повеља, Краљево, 2008.
Такође и у књизи Изабране и нове песме, Културни центар Новог Сада, Нови Сад, 2009.
Ото Хорват (1967) рођен је у Новом Саду. Студирао је у Новом Саду, Ерлангену и Берлину. Пише и преводи поезију са мађарског, немачког и италијанског језика. Живи и ради у Фиренци.
Објавио је књиге песама Где нестаје шума (1987), Згрушавање (1990), Горки листови (1990), Фотографије (1996), Канада. Гедицхте (1999), Дозвола за боравак (2002), Путовати у Олмо (2008), Изабране и нове песме (2009), као и књигу превода Јаноша Пилинског Кратер, Изабране песме (1992). У припреми за објављивање је књига превода изабраних песама Ханса Магнуса Енценсбергера у издању издавачке куће Агора.