ФУГА ПАУЛА ЦЕЛАНА
НЕМИ ЈЕСЕЊИ МИРИСИ…
Неми јесењи мириси.
Звездасти цвет, неубран,
пролазио је између завичаја
и понора
кроз твоје памћење.
Нека туђа изгубљеност је била
уприличено присутна, ти си
безмало
живео.
Превео са немачког Бранимир Живојиновић
Из књиге Фуга смрти, Нолит, Београд, 2008.
Песма из књиге Ничија ружа (1963), у којој се на прошлост гледа са фином, ироничном ведрином. Песма је у ствари као на некаквој клацкалици, на пола животног пута, субјекат је сачувао узвишеност духа, а опет чини се као да је најбоље прошло.