HELADA
PIJANE PESME
Ore se pijane pesme i psovke
krčmom u predgrađu. Pa i ovde je
– mislim – Mediteran. I mis’o moja
plavetnilom tog se imena opi.
Majčinski miran neosvojiv je Rim.
Zaljubi se Grčka na obal’ma tim
kao mladost prva. Potamneli svet
obnovi Judeja. To je sve
što mi se starom pod suncem smeši.
Drevno more izgubljeno… Al’ reši
Muza koju ti rodi da ja zborim
o tebi s mrakom pred dverima, reči.
Umberto Saba (1883-1957)
Prevela sa italijanskog Milana Piletić
Iz knjige Izabrane pesme, Nolit, Beograd, 1987.
Helada i njena znamenja prostiru se daleko, ali su naravno najvidljivija u susedstvu. Tako i Saba, u divnoj slici i tuzi spaja ceo Mediteran.