Песма на дан – Стефано Дал Бјанко

02.07.2011, 18:04.
blank-image

МЕДИТЕРАН

ЛАСТАВИЦА

Одлично ескивира таласе, ластвица на мору, и сваки час узлети
као да мисао подражава различиту од свог бришућег лета, не
више уз воду, него одабраног међу многима
што носе увис и као случајно враћају брзо
послу на води или обавезној вечери,
неком расејаном кривуљом,
пре но што сунце пође
у сусрет својој ноћи
иза обалских кућа,
пре но што ми иза обалских кућа
с мишљу наше ластавице што лети у глави
пођемо…

Стефано Дал Бјанко (1961)

Превео са италијанског Дејан Илић
Из књиге Тело и поглед, Повеља, Краљево, 2006.

Један од медитеранских мотива на које треба обратити пажњу.

Loading...